上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スタレビの『スターダスト』とは星屑の意味。
私の大好きな『ディアマンテス』はスペイン語でダイアモンドという意味(複数形です)。
どちらもキラキラ輝くものだよね。

星屑って、お星様じゃないって事?
それとも小さなお星様?

ディアマンテスは自分たちのことを、“まだまだ原石”だと言っている。

どちらも奥ゆかしい命名じゃないかな。


星屑だってきっとお星様だよね。
地上のどこからだって見上げることが出来るんだ。

ダイアモンドは地上の星。
手にとってウンと近くで見ることだって出来るんだ。


どちらも大切な私の『明かり』たち。

いつまでも、いつまでも私の大切な道しるべとして、
キラキラ輝き続けていて欲しいな。




お暇でしたら…  「もう一つのブログ」
今日のテーマは命名


スポンサーサイト

コメント

そうですね~。
「まだまだこれから」。
「まだまだ未完成。」
どちらも未来を感じさせますね。

もっと前へ!
もっと大きく!
もっともっと煌めいて!

そんな貪欲な姿勢がいいんだよな~。

光の源

ダイヤモンドの原石は鉛筆の芯と同じつくりだったとかなんとか、昔の理科で習ったような。v-257星屑は星なんだろうか?
宇宙のゴミなのか?v-90
しかし双方ともそんなまだまだこれから、もっと光を放つよっていう期待がこめられている感じ。
未知の輝きを秘めている。

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://kongotamatebako.blog74.fc2.com/tb.php/9-c68115a1


Powered by FC2 Blog
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。